Monologul Julietei

William Shakespeare: Monologul Julietei

Ramas bun! - Ne vedem din nou? Cine ştie!

Frica rece îmi trece prin vene

Și căldura vieții îngheață în ei. —

Le voi întoarce să mă consoleze. —

Asistent medical! - Nu! Ce ar trebui să facă ea aici?

Trebuie să joc această scenă singur.

Ce se întâmplă dacă băutura nu funcționează?

Va trebui să mă căsătoresc dimineață?

Nu! Va interfera. Întinde-te aici.

(Pune un pumnal lângă el.)

Și dacă călugărul mi-a dat otravă insidios,

Să mă omoare de frică de dezonoare

Când s-ar dezvălui că eu și Romeo

S-a căsătorit mai devreme decât cu Paris?

Mi-e teamă că... Dar nu, nu poate fi:

El este cunoscut pentru viața sa sfântă!

Nu voi permite un gând atât de neplăcut.

Și dacă... dacă dintr-o dată în sicriul meu

Mă voi trezi înainte să sosească Romeo

Elibereaza-ma? Asta este înfricoșător!

Apoi mă pot sufoca în criptă.

În gura căruia nu intră aer curat,

Și mor înainte să vină!

Și dacă rămân în viață - imaginează-ți

O imagine teribilă: moarte și noapte,

Cimitir, un loc înspăimântător

Adăpost unde sute de ani construiesc oase

Toți strămoșii noștri, unde zace Tybalt

Și putrezește în giulgi, unde, spun ei,

La o anumită oră, ies fantome...

Dacă mă trezesc prea devreme?

Oh, Doamne! Îmi imaginez viu

În jur - o duhoare groaznică, gemete înfundate,

Gemeind ca o mandragora,30

Când este dezrădăcinată,

Sunetul acela îl scufundă pe muritor în nebunie...

Dacă sunt îngrozit, trezindu-mă,

Voi înnebuni în întuneric și voi fi sălbatic

Joacă-te cu oasele strămoșilor îngropați,

Și îl voi smulge pe Tybalt din giulgi,

Și într-o frenezie a osului străbunicului,

Ca un club, îmi voi zdrobi craniul?

Dumnezeul meu! Fantoma lui Tybalt este aici - el așteaptă

Romeo care l-a lovit

Cu sabia ta... Oprește-te, oprește-te, Tybalt! — Romeo,

Vin la tine! beau pentru tine!

(Bea conținutul flaconului și se prăbușește pe pat.)