De ce aveți nevoie de pronunția corectă în engleză și cum să o obțineți - Știință

Pentru a nu rata noi materiale utile, abonați-vă la actualizările site-ului

„Dacă vrei să înveți o limbă străină, extinde-ți vocabularul și învață regulile gramaticale.” Fiecare dintre noi se confruntă cu acest postulat la școală, la universitate și chiar la cursurile de limbă. Rareori trebuie să ne gândim la faptul că prima impresie a interlocutorului asupra nivelului nostru de limbaj se formează deja în momentul schimbului de fraze de salut.

Vă voi da un exemplu. Ca student, la începutul anului universitar următor, m-am înscris la un curs de conversație cu un profesor din America. Înainte de lecție, profesorul ne-a întrebat:

– Deci, vorbești bine engleza? (Deci, vorbiți bine engleza?) - Noi credem că da. (Credem că da.) - Foarte probabil să fie adevărat. (Cu siguranță sună ca și tine.)

Rețineți că am spus doar trei cuvinte, iar profesorul a fost deja capabil să tragă o concluzie preliminară despre cât de bine vorbesc engleza. Nu am folosit cuvinte rare sau construcții gramaticale complicate. Profesorul a avut această impresie din cauza EXACT CUM am spus această frază simplă.

La prima mea călătorie în Marea Britanie, la sfârșitul clasei a 10-a, situația a fost inversă. Apoi mi s-a părut că vorbesc fluent engleza: pot construi cu ușurință o propoziție la orice timp, pot folosi cu măiestrie propozițiile condiționate de toate cele 3 tipuri și pot citi Salinger în original. Care a fost dezamăgirea mea când englezii nu au putut să înțeleagă care dintre cele două cuvinte încercam să pronunț: live (vocala scurtă /i/) sau leave (vocala lungă /i:/ ), pass (vocala lungă profundă /a: /) sau puroi (vocala scurtă /Λ/). Uneori am văzut agonie de nespuspe fața interlocutorilor care încearcă să înțeleagă ce spun, mai ales dacă discursul meu a fost rapid. Uneori, ca răspuns, trebuia să aud: „Ce-ce? Aha! Ai vrut sa spui. Și apoi s-a repetat exact ceea ce am spus, doar cu altă intonație.

Când comunicăm cu oameni în viața reală, este posibil ca aceștia să nu observe vocabularul nostru limitat sau erorile de construire a propozițiilor. Dar imediat acordă atenție pronunției. Dacă le este greu să te înțeleagă, atunci nici măcar cunoștințele excelente de gramatică nu vor ajuta.

Excursia școlară m-a determinat să mă confrunt cu îmbunătățirea imaginii sonore a vorbirii mele: dezvoltarea sunetelor, cuvintelor și intonațiilor individuale. Și apoi - lucrați asupra vorbirii coerente și studiul diferitelor accente.

Pronunția corectă este unul dintre obiectivele principale pe care fiecare persoană care învață limba engleză ar trebui să țină. Să vorbim cu ce profesor și în ce moduri poate fi atins acest obiectiv.

Sunete individuale

Prima etapă este să înveți cum să pronunți sunetele individuale ale limbii engleze. O poți face singur cu ajutorul unui tabel fonetic și a unui curs introductiv de fonetică, creat de BBC în colaborare cu lingvistul Alex Bell.

Dacă studiezi limba engleză cu un profesor, în această etapă este cel mai eficient să lucrezi cu un profesor vorbitor de română care a trecut el însuși prin toate dificultățile de a pune în scenă sunete individuale. El va explica în detaliu cum se pronunță fiecare sunet, care este diferența dintre vocalele lungi și scurte, unde să plaseze limba astfel încât consoana notorie [ð] din aceasta și aceea să sune cel mai natural.

A doua etapă este să simți intonația și ritmul vorbirii engleze. De ce să simți? La urma urmei, există, de exemplu, o clasificare a tipurilor de întrebări și a acestoraintonaţii. Este posibil să înveți teoria și să o pui în practică? Întotdeauna răspund negativ la această întrebare. Această abordare nu este foarte eficientă: te vei sătura de o cantitate imensă de informații în care pur și simplu nu observi detalii importante. Este mult mai productiv să te „imersezi” în limbă și să încerci să navighezi intuitiv:

De ce este recomandat să studiezi cu un profesor de engleză în această etapă? Profesorul este cel care vă va atrage atenția asupra subtilităților pe care nu le-ați putut înțelege intuitiv. Dacă aveți o ureche bine dezvoltată pentru muzică și puteți copia cu ușurință intonația, puteți începe să studiați cu un vorbitor nativ (undeva la un nivel Pre-Intermediar încrezător, este logic să studiați cu un vorbitor nativ). Dacă sunt necesare clarificări suplimentare, puteți continua să lucrați cu profesorul vorbitor de română.

Dacă sunteți pe cale să vă mutați în altă țară, poate doriți să dobândiți un anumit accent înainte de a vă muta, pentru a vă integra imediat în noul mediu lingvistic. Evident, în această etapă va fi cel mai eficient să ai de-a face cu un vorbitor nativ. Asigurați-vă că îi cereți profesorului să vorbească natural. Adesea, vorbitorii nativi încearcă să-și niveleze accentul nativ, reproducând standardul universal recunoscut de Received Pronunciation (pronunție standard britanică), pe care cranicii BBC îl cunosc fluent.

Antrenează-ți urechea - vizionează filme, ascultă programe radio. Amintiți-vă, pentru a stăpâni un accent, trebuie mai întâi să învățați să-l înțelegeți.

Dacă pronunția este dificilă pentru dvs., încercați să vă înscrieți la un curs special de engleză fonetică prin Skype. Profesorii cu experiență te vor ajuta să scapi de accentul românesc în engleză.