Cold Turkey și încă 4 idiomuri englezești de Ziua Recunoștinței - Inglex

Ziua Recunoștinței este o sărbătoare specială în Statele Unite. Celebra paradă de Ziua Recunoștinței a lui Macy din New York este urmărită de 3,5 milioane de spectatori și peste 50 de milioane de telespectatori în fiecare an. Prin urmare, nu este surprinzător că există atât de multe expresii legate de Ziua Recunoștinței în limba engleză. Astăzi vă invităm să explorați cele mai interesante și mai populare 5 dintre ele.

Literal, „numără-ți binecuvântările”.

încă
Semnificația idiomului :

Această expresie se spune oamenilor pesimiști care nu își prețuiesc fericirea, nu observă nimic bun din ceea ce se întâmplă în jurul lor.

Istoria idiomului :

Originea acestui idiom englez despre binecuvântare este asociată cu o tradiție străveche a evreilor. Deci, fiecare evreu a trebuit să încerce să spună 100 de binecuvântări (rugăciuni) pe zi. În același timp, nu era nevoie să rostești rugăciunea clasică, ci doar să lăudăm pe Dumnezeu de 100 de ori. Prin urmare, evreii i-au mulțumit lui Dumnezeu pentru fiecare lucru mic, cum ar fi un mic dejun delicios sau o zi însorită. Astfel, au observat în jurul lor 100 de lucruri bune pe zi, iar psihologii au observat cu mult timp în urmă: dacă încerci să observi numai lucruri bune în jurul tău, treptat vei înceta să te plângi de viață și vei deveni o persoană fericită. O psihologie atât de interesantă stă în religie.

Exemplu de utilizare :

Ai o soție atât de bună. Ar trebui să văsă numărați binecuvântările !

Ai o soție atât de minunată. Ar trebui să-ți prețuiești fericirea!

Vorbește cu curcan - vorbește serios, vorbește la obiect, vorbește sincer.

Literal - „vorbește curcan”.

cold
Semnificația idiomului :

Această expresie este folosită pentru a face o persoană să vorbeascădirect, serios. Destul de des, o expresie este folosită dacă o persoană încearcă să scape de la o conversație sau încearcă să reducă totul la o glumă atunci când este nepotrivit.

Istoria idiomului :

Originea acestui idiom este direct legată de Ziua Recunoștinței. După cum probabil ați auzit, indienii i-au ajutat pe coloniștii din Anglia să scape de foame și, ca urmare, s-a născut această sărbătoare. Pelerinii și indienii erau prieteni destul de apropiați în acele vremuri, iar unii dintre ei chiar vânau împreună. Povestea spune că odată ce un indian și un colonist au convenit că vor vâna împreună toată ziua și apoi își vor împărți prada în mod egal. Drept urmare, până la sfârșitul zilei aveau 4 curcani și 4 corbi. Colonicul a decis să împartă carnea astfel: patru păsări pentru el, patru pentru indian. Mai mult, a luat curcani deliciosi pentru sine, in timp ce i-a dat corbii indianului, explicand acest lucru prin faptul ca a impartit toate pasarile in jumatate. Atunci indianul s-a indignat: „Stop talking birds, let's talk turkey” (Nu mai vorbim „păsări”, să spunem „curcani”). Sensul acestei expresii este „nu mă mai înșela, hai să vorbim serios”.

Exemplu de utilizare :

Nu mai glumi! E o problemă serioasă, săvorbim curcan.

Nu mai glumi! Aceasta este o problemă serioasă, să trecem la subiect.

Turkey shoot (turkey-shoot) - o afacere în care poți reuși cu ușurință; sarcina usoara.

Literal - „împușcarea unui curcan”.

cold
Semnificația idiomului :

Așa că ei spun despre niște afaceri ușoare și despre șansa de a face ceva care va aduce succes. Folosit adesea de armată pentru a se referi la o situație în care o parte a unui conflict este în mod clar mai puternică decât cealaltă parte și va câștiga cu ușurință.

Istoria idiomului :

Există două versiuni ale originii acestui idiom englezesc interesant despre curcan. Unul dintre ei spunecă această expresie a apărut când un mod special de a vâna această pasăre era popular. Așa că vânătorul a găsit un stol de curcani și i-a speriat în mod deliberat. Păsările au zburat la început în direcții diferite, dar apoi instinctul le-a forțat din nou să se întoarcă la turmă. Vânătorul de atunci aștepta păsările: zburau una câte una spre locul de unde zburaseră și era destul de ușor să le împuște.

O altă versiune este asociată cu competiții speciale, care, potrivit unor surse, încă se desfășoară uneori în America. Un curcan viu a fost pus într-o cutie cu pereți goli. În capacul cutiei era o fantă în care curcanul nu putea decât să-și pună capul. Concurenții au fost nevoiți să tragă un curcan direct în cap de la o distanță de 25-30 de metri. În dar, au primit cadavrul unui curcan sacrificat. O astfel de „vânătoare” era considerată o chestiune simplă, pentru că curcanul fusese deja prins și nu mai rămânea decât să-l omoare.

Exemplu de utilizare :

A învăța cuvinte noi în engleză este unturkey shoot. Folosiți doar articolul nostru „Cum să vă creșteți vocabularul”.

Învățarea de cuvinte noi este o sarcină ușoară. Folosiți doar articolul nostru „Cum să vă creșteți vocabularul”.

Binecuvântare deghizată - nu există nicio căptușeală de argint; n-ar fi nicio fericire, dar nenorocirea a ajutat.

Literal - „o binecuvântare în mască”, „o binecuvântare deghizată”.

cold
Semnificația idiomului :

Așa spun ei în cazul în care vreun incident neplăcut, de la care se așteptau doar consecințe negative, a adus brusc ceva bun. Acest idiom este similar în sensul că fiecare nor are o căptușeală de argint (fiecare situație are avantajele ei).

Istoria idiomului :

Această expresie se bazează pe credințele religioase. Astfel, credincioșii știau că Dumnezeu întotdeauna răsplătește oamenii pentru faptele lor bune și pedepsește pentru cele rele. Cu toate acestea, uneori cu bines-au întâmplat lucruri groaznice oamenilor. În acest caz, oamenii înțelepți au spus că o persoană nu este întotdeauna capabilă să înțeleagă sub ce formă i se va acorda fericirea. Adică, chiar și într-o situație dificilă există un fel de latură pozitivă. În același timp, a fost adesea menționată o binecunoscută pildă chineză. Bărbatul și-a pierdut calul, tuturor din jurul lui le-a părut milă de bietul fermier, dar până la urmă calul s-a întors cu iapa, iar bărbatul avea doi cai. Apoi fiul său a călărit o iapă nouă, a căzut și și-a rupt piciorul. Din nou, cei din jur l-au simpatizat, dar ca urmare, toți bărbații din sat au fost duși la un război sângeros, iar fiul fermierului a rămas acasă din cauza unui picior rupt. Așa că două nenorociri s-au transformat în evenimente fericite.

Exemplu de utilizare :

Acel accident de motocicletă a fost obinecuvântare deghizată, am primit suficienți bani de asigurare pentru a-mi plăti creditul înapoi.

Nu ar fi noroc, dar nenorocirea a ajutat: datorită unui accident de motocicletă, am primit suficienți bani de la casa de asigurări pentru a-mi plăti împrumutul.

Curcan rece - renunțați brusc la un obicei prost, „legați” brusc și complet.

Literal, „curcan rece”.

idiomuri
Semnificația idiomului :

Așa că se spune despre o persoană care a renunțat la un obicei fără nicio pregătire și gândire. În același timp, expresia uneori subliniază faptul că această persoană se comportă ciudat din cauza faptului că s-a lăsat atât de brusc de fumat, de băut etc.

Istoria idiomului :

Această expresie nu are o istorie de origine foarte frumoasă și destul de evidentă. Idioma a apărut ca urmare a comparării unui carcasă de curcan cu persoane cu dependențe. S-a observat că persoanele care „renunță” brusc din dependență arată, de obicei, ca un curcan înghețat: sunt palide, cu aspect absent și acoperiți cu „pielea de găină”. Anterior, această expresie era folosită numai înaplicat dependenților de droguri, dar acum este folosit atunci când vor să spună că o persoană a renunțat brusc și complet la orice obicei.

Exemplu de utilizare :

Jim a încetat să mai beacurcan rece.

Jim a încetat să bea brusc și complet.

Am acoperit 5 idiomuri englezești legate de Ziua Recunoștinței. Învață-le, folosește-le în practică și lasă aceste expresii să-ți facă discursul luminos și plin de viață.